One’s us our pride, our shame, our sense

One’s language is not unavoidable because the language is built-in to our minds at all times so it is impossible to forget a language. I do rely on my personal experiences in all situations to understand certain pieces of knowledge. After all understanding things based on experience and culture does not necessarily mean subjective knowledge. Therefore, it is not impossible to have objective knowledge as one may use reasoning, while relying on his or her culture, to have objective knowledge. I lived in Dubai for the first seventeen years of my life. I have always seen and interacted with people from different countries. They appeared different from their conduct, language and choices to myself even though we were both human. Through reasoning I understood that languages are mostly not a personal choice. I did rely on my culture to understand the reason why it is something forced upon us since birth. The memories of parents to great-grandparents, after all, tell us not only of the world before our time, but of who we are and where we came from. They provide us our pride, our shame, our sense of living with roots, and a sense of continuity that is a unique part to the development of our personality and stories to come. Minority language is a language spoken by less than half of some country or region. A small group of people within a community or country, differing from the main population in language. We mean languages that are minority languages even in the country in which they are most widely spoken depending on every country a language is classified as first languages all the way to minority. Also, what about the language our ancestors spoke? Is that an important part of the picture, as well? And does it need to be kept “alive” in the same manner they wanted to be remembered? We’re concerned especially with minority languages that are endangered, or that would be endangered were it not for active efforts to support them.It’s a relevant question, because experts expect 90% of the world’s approximately 7,000 languages will become extinct in the next 100 years as cultures mesh and isolated tribes die out. And the answer may well depend on where you sit when you view the question.  A language dies when nobody speaks it anymore. However, there are different ways languages die. In this regard, three types of language death can be identified: population loss, forced shift, and voluntary shift. The first way a language can die is when the people who speak it cease to exist. This is language death by population loss, and it has been very common over the last 500 years. Population loss can occur either by disease or by murder. When the Europeans invaded the Americas, Australia, and the Caribbean they on the one hand murdered the native inhabitants in order to seize their lands. As whole speech communities died, due to diseases and warfare, numberless languages died with them. In addition to population loss, language death occurs as a result of language shift. Forced language shift. In such cases, dominant groups compel minorities into language shift by either making their language mandatory, by enslaving them, by forcing them into a subordinate position, or by occupying the land and resources on which they rely. The disappearance of tropical rainforest peoples following logging and clearance leading to the destruction of the very basis of their economic and cultural self-sufficiency is an example of forced language shift.The sorrow we feel about the death of a language is slightly complicated. For example as Boa Senior did not only bear the extinction of a language. It also marked the loss of the culture of which she was once part; a culture that was of great interest to linguists and anthropologists, and whose extinction resulted from oppression and violence. Sentimentality, we tend to think, is an exaggerated emotional attachment to something. It is exaggerated because it does not reflect the value of its object.Secondly, the value of minority languages is not purely sentimental. Languages are scientifically interesting. There are whole fields of study devoted to them by charting their history, relationships to other languages, relationships to the cultures in which they exist, and so on. This helps trace and preserve our humanity, since the beginning of our existence. Third, a great quote said by Lyle Campbell “The wisdom of humanity is coded in language, once a language dies, the knowledge dies with it.” This saying is important as he implies that our wisdom, choices and actions are based on the language they speak.But not all linguists agree. In a recent World Affairs article, John McWhorter, a linguist and lecturer in the Department of English and Comparative Literature at Columbia University, asked “would it be inherently evil if there were not 6,000 spoken languages but one? We must consider the question in its pure, logical essence, apart from particular associations with English and its history.”McWhorter’s argument, which is long, asserts that while the death of a language is an artistic loss, our attachment to diverse languages itself is a bit perverse, given that he believes they grew up as a function of diverse geographical dispersion of people. Language, he believes, is not inherently linked to culture. And that as a matter of practicality in an increasingly global world, the use and existence of fewer languages is not only less work, in terms of learning and maintenance, but actually an advantage. It would be cruel to destroy it knowingly yet it would be unreasonable for him to expect society to invest significant resources preserving it. Their value to some just doesn’t warrant the society-wide effort required to preserve them. This level of uncertainty for the usefulness of a language may interfere with the reasoning process, because of the lack of guidelines and regulations. Without abiding them we could interfere with people’s work and domains. We see heritages dying with a lot of sentimental value. To view this holistically based on the counter argument we recognize that languages don’t necessarily mean that culture and wisdom interferes and applies to certain languages.


I'm Mary!

Would you like to get a custom essay? How about receiving a customized one?

Check it out